We use cookies to give you the best possible experience. By using our website you agree to our use of cookies. Dispatched from the UK in 3 business days When will my order arrive? Leila Abouzeid. Nadia Tueni.

Author:Voodookora Akik
Language:English (Spanish)
Genre:Health and Food
Published (Last):2 July 2009
PDF File Size:2.44 Mb
ePub File Size:9.79 Mb
Price:Free* [*Free Regsitration Required]

We use cookies to give you the best possible experience. By using our website you agree to our use of cookies. Dispatched from the UK in 3 business days When will my order arrive? Leila Abouzeid.

Nadia Tueni. Samir Tahhan. Siham Tergeman. Talat Sait Halman. Fatna El Bouih. Ibrahim Al-Koni. Ataol Behramoglu. Mohammad Abdul-Wali. Abdelfattah Kilito. Haifa Zangana. Ahmad Mahmoud. Radwa Ashour. Ahmed Toufiq. Esther Raizen. Rashid Al-Daif. Home Contact us Help Free delivery worldwide.

Free delivery worldwide. Bestselling Series. Harry Potter. Popular Features. Home Learning. The Director and Other Stories from Morocco. Description New stories by Leila Abouzeid, the noted Moroccan writer, constitute an event for both East and West, for, as in her critically acclaimed novel, Year of the Elephant, the author cuts across cultural and national boundaries to offer fiction that has meaning for both Western and Middle Eastern readers.

The stories in this volume deal with issues both traditional and modern-relations between parents and children, between husbands and wives, and between citizens of newly independent Morocco and its new nationalist representative government. Independence from French colonial rule has brought many changes to Morocco-some more beneficial than others. Women have entered the work force in great numbers, a development which has brought them new freedoms, but which has also caused problems within the traditional family.

Abouzeid shows us how these changes have affected ordinary men and women, how small everyday events loom large in individual lives. To her crisp style, reminiscent of some Western realist novelists, she adds elements of Arabic fiction-the oral story-telling technique, for example. Abouzeid writes first in Arabic, which she has stated is a political choice. This makes her a literary pioneer in North Africa, where, until recently, most authors wrote in French.

Elizabeth Warnock Fernea has written an introduction for this book, setting the stories in historical context. Other books in this series. Year of the Elephant Leila Abouzeid. Add to basket. Lebanon Nadia Tueni. Folktales from Syria Samir Tahhan. Daughter of Damascus Siham Tergeman. Talk of Darkness Fatna El Bouih. Return to Childhood Leila Abouzeid. Women on a Journey Haifa Zangana. The Puppet Ibrahim Al-Koni.

The Neighbors Ahmad Mahmoud. Siraaj Radwa Ashour. Moon and Henna Tree Ahmed Toufiq. No Rattling of Sabers Esther Raizen. Passage to Dusk Rashid Al-Daif. Who's Afraid of Meryl Streep? She began her career as a radio and TV journalist and also worked as a press assistant in government ministries and in the prime minister's office.

In she left journalism to dedicate herself to writing. Rating details. Book ratings by Goodreads. Goodreads is the world's largest site for readers with over 50 million reviews. We're featuring millions of their reader ratings on our book pages to help you find your new favourite book. Close X. Learn about new offers and get more deals by joining our newsletter. Sign up now. Follow us. Coronavirus delivery updates.


The Director and Other Stories from Morocco

Leila's radio show was unique because it was spoken in Arabic, as opposed to French. Almost every radio broadcast was done in French because the radio was a business, and French was used in business. As part of her program, she translated movie scripts into Arabic and did dramatic readings. One of these was the famous autobiography of Malcolm X. She translated this script into Arabic and read it theatrically over the air. Reading other people's books may have led her to make her own work instead.


Beyond Morocco’s Literary Divide: Interview with Leila Abouzeid

The acclaimed author, Leila Abouzeid, is considered to be a pioneer among her Moroccan contemporaries, mainly due to her choice to write in Arabic rather than in French. Her works have been translated into a number of languages, including English, Dutch, German and Urdu. She currently lives in Rabat, Morocco where she is in demand as a speaker on television and radio. She began her career as a TV and radio journalist. In Abouzeid left her journalist career to dedicate her time to writing fiction, which turned out to be a wise move.


The Intriguing Literary Works of Leila Abouzeid

I spoke with Leila Abouzeid in her apartment in Agdal, a beautiful section of Rabat. She is a diminutive woman, perhaps not even five feet tall, but was colorfully dressed and expressed herself with intensity. She is now working on a collection of short stories, based on a collection published already in Beirut in Arabic, to be published in English by the University of Texas Press under the editing of Elizabeth Warnock Fernea. Abouzeid studied under Fernea at the University of Texas in Austin for two years, and they have continued a close personal and professional relationship since then. We first spoke about the issue of language among Moroccan writers. According to Abouzeid, those who choose to write in French the Francophone writers and those who write in Arabic are split into sharply divided camps, as are the intellectuals and literary critics who support each group.


Leila Abouzeid


Related Articles