George M. He was born in Mar Bishu in what is now the extreme east of Turkey. He popularized the claim of the Assyrian Church of the East that the New Testament was written in Aramaic and then translated into Greek, contrary to academic consensus. Some of the modern Assyrian people speak a modern form of the classical Syriac language called Northeastern Neo-Aramaic. The Peshitta was written in classical Syriac, a dialect of Middle Aramaic , which is in turn a Semitic language. Lamsa was a strong advocate of a belief traditionally held by part of that Church; that the Aramaic New Testament of the Peshitta was the original source text, and that the Greek texts were translated from it.

Author:Tubar Kagaktilar
Country:Sao Tome and Principe
Language:English (Spanish)
Published (Last):9 May 2004
PDF File Size:17.38 Mb
ePub File Size:6.56 Mb
Price:Free* [*Free Regsitration Required]

There are now over 80 countries that we cannot send mail to because those countries have issued a temporary suspension of mail services. When placing an order, we will notify you if you're attempting to send an order to one of those countries. To see a complete list of countries we temporarily cannot mail to, please visit our International Service Alerts webpage.

For those of you who have given to the Chick Mission Fund to supply Chick tracts to missionaries, please rest assured that all of those gifts are set aside in a separate bank account, safely separated from all other funds, ready to be used for missionaries as soon as we are permitted to return to normal operations. Thank you for your understanding during this difficult time. Your prayers are greatly appreciated! Daniels Question: What is the Lamsa Bible?

Is it trustworthy like the King James Bible? If not, how is it different? Answer: I used the Lamsa Bible myself, when I was into the occult, over two decades ago. But I still remember the strange things it says to this day. He was a very sly man. He used as his base text the King James Bible, and changed passages to fit what he wanted them to say, then claimed he was only "translating the Aramaic.

For example, in Matthew God's words say: "And about the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, Eli, Eli, lama sabachthani? Even worse, he changed Psalm into heresy:. A person reading Jesus' words on the cross and Psalm 22 would have no idea that God made that psalm into a precise prophecy of the crucifixion of the Lord Jesus Christ. We know that the Lord Jesus is the " only-begotten " of God the Father. But in Lamsa's perversion it reads, "the first-born " John , He was, and is, God Himself.

Micah tells us that the Lord Jesus has always lived; but instead of "whose goings forth have been from of old, from everlasting ," Lamsa lies, "whose goings forth have been predicted from of old, from everlasting. Jesus wasn't predicted from eternity; He has existed from eternity!

He changed other passages, too, such as one in Daniel , which many believe prophesies the antichrist. The KJV clearly says: "But in his estate shall he honour the God of forces: and a god whom his fathers knew not shall he honour with gold, and silver, and with precious stones, and pleasant things. Isaiah tells us about the spirit behind the kings of the world, namely Lucifer : "How art thou fallen from heaven, O Lucifer, son of the morning!

The Lamsa Bible is not Christian at all. It is Lamsa's own blend of occultic ideas made to look a lot like the King James Bible. Amazingly he published books with both Holman Publishers and the occultic Unity "School of Christianity. I have not heard anything more about it for years. It is better to stay with God's preserved words in English.

All these supposed "more ancient" and "better" Bible texts have done is bring confusion to the Christian world. And we all know who is the author of confusion. Daniels answers difficult questions about the KJV. Learn how to defend the KJV and why you can trust it. Did Jesus Use the Septuagint?

But what they really want is to add something to your Bible. They will tell you, in their own words! This Was Your Life Everything you have said or done will be played back at judgment. Will your name be in the Book of Life?

About Chick Publications is best known for Chick cartoon tracts. The gospel tracts that people actually like to read! These gospel cartoon tracts are available in over languages and are very popular, with over million sold.

Read more. Subscribe to our newsletter to hear about offers and discounts that are not announced by regular mail. Customer Service. Return Policy. All rights reserved. Some portions of this site are copyrighted by others and reproduced by permission, as indicated by copyright notices on individual pages.

Privacy International Resellers. International Mail Alerts. Toggle navigation Toggle navigation. Halloween Vacation Daily Witnessing Plan. Online Reading. View Cart. Even worse, he changed Psalm into heresy: "My God, my God, why hast thou let me to live?

Other prophecies He changed other passages, too, such as one in Daniel , which many believe prophesies the antichrist. What's New? Contact Us.


Lamsa Bible

You may know that Google is tracking you, but most people don't realize the extent of it. Luckily, there are simple steps you can take to dramatically reduce Google's tracking. An accurate translation of what? In trying to answer that question, think specifically: a translation of what manuscript, or codex?


Read the Bible

Lamsa in Lamsa, following the tradition of his church , claimed that the Aramaic New Testament was written before the Greek version, a view known as Aramaic primacy. This contrasts with the academic consensus that the language of the New Testament was Greek. Lamsa thus claimed his translation was superior to versions based on later Greek manuscripts. While Lamsa's claims are rejected by the academic community his translation remains the best known of Aramaic to English translations of the New Testament. Some places in Lamsa's translation differ from the Greek texts used as the basis of other English-language Bibles.


Lamsa - Holy Bible From The Ancient Eastern Texts: Aramaic Of The Peshitta

By using our site, you acknowledge that you have read and understand our Cookie Policy , Privacy Policy , and our Terms of Service. Christianity Stack Exchange is a question and answer site for committed Christians, experts in Christianity and those interested in learning more. It only takes a minute to sign up. After I looked them up and watched some debates between them and other Christian churches, I observed that while English speakers in their group support their teachings using a number of Bible translations, the Lamsa Bible seems to be the one they most often reference. What are the main reasons Iglesia ni Cristo uses the Lamsa Bible and how is this translation viewed by "mainstream" scholars with a traditional approach to biblical scholarship? It was registered and preached in by Felix Manalo,who became the first executive minister [1]. They are avid Unitarians.


George Lamsa


Related Articles